Still working on my novel Kumquat, which is 99% certain not to be called Kumquat when I send it to my agent. I’d hoped to have it done by the end of August, but it won’t be, which is no big deal because HA!!! I don’t have a deadline! I can finish it whenever I want! (But it’ll be done soon.)
Thus far the only foreign language my books have been translated into is German. That’s not changing yet. But I WILL have my short story “Eight-Legged Vengeance” translated into French for an anthology next year.
I reviewed the edits for my short story “The Fierce Stabbing and Subsequent Post-Death Vengeance of Scooter Brown” for the anthology Piercing the Darkness and answered a question from the editor about a shameful continuity error.
And I continue to update my list of ideas for that wolfy sequel…
August 28, 2013 at 3:11 pm
Aww, fudge! What did I miss?
LikeLike
August 28, 2013 at 3:14 pm
On page 2, the narrator says that he stabbed Scooter Brown behind the bar. On page 9, we find out that it happened in a van. Foolish! I’m so very foolish!
LikeLike
August 28, 2013 at 5:21 pm
Ow.
I’m fired, aren’t I.
In my defense, I got caught up in the zaniness. It couln’t be helped.
LikeLike
August 28, 2013 at 5:39 pm
Also in your defense: I called it “shameful” for comedic effect, but it’s actually one that was easy to miss. I sure as hell didn’t notice, and I wrote the story!
LikeLike
August 28, 2013 at 3:16 pm
For the record: I would buy Kumquat. Kumquat is a great title for a book.
LikeLike
August 28, 2013 at 5:41 pm
I really like the title, but this book doesn’t have a publisher, and I feel like KUMQUAT could be an automatic strike against me. “KUMQUAT? Why would I want to read a book about a kumquat?”
LikeLike
September 3, 2013 at 12:24 pm
Better than calling it Avocado 😛
LikeLike
September 3, 2013 at 6:51 pm
Well, yeah. AVOCADO would be a STUPID name for a book!
LikeLike